当我绑定了编剧APP 第12节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  才燕旎:“???”
  郁知当然知道。
  编剧app里对才燕旎的适配率界面,提到了她当前的状态。
  早前她跟着的那个编剧,拿她当枪手,用自己的大编剧名气侵吞手下编剧的作品,转为己有。
  才燕旎跟几个同事的第一部 剧本,是播出后才知道没自己名字的。
  当时第二部 已经改完了,还顺利通过了立项。
  由于家境不好,缺钱,才燕旎得到这份工作时很着急忙慌,这个时候再去看合同,发现里面涉及到作品归属的部分早已经挖好了坑。
  似乎是做惯了的事情,连条款都那么天衣·无缝。
  第二部 剧本的钱还没给,但显然依旧与才燕旎无关了。
  如果只是半道接手改一小部分,拿钱走人,余下的由其他人继续修改,那么这个版权与其无关,也是正常的。
  但才燕旎跟了全程,可以说大编剧没有出手,两个剧本三分之二的内容都是她操刀的。
  这种情况下连一个署名都不给,还拖延劳务,就有点离谱了。
  佩昭:“业内非常多这样的事情。”
  大编剧欺压小编剧,后者有时候不仅没署名,连酬劳都不结,甚至还会背债。
  影视圈是一个很畸形的地方,这里充斥着大鱼吃小鱼、小鱼吃虾米。
  才燕旎连虾米都算不上。
  当虾米成为了小鱼,他们也会学着大鱼的模样,转而利用新身份去欺压不如自己的人。
  美其名曰:谁都是这样走过来的。
  郁知:“……”
  是的,她知道。
  她还刷到过,有时候电视剧里台词出现很大的问题,就极有可能是因为小编剧被欺负,提前预留了坑。
  汉字博大精深,一些措辞稍有不对就是不一样的意思。
  被用错多少地方的“首当其冲”只是浅显的错误,“不温不火”和“不瘟不火”乍一看还以为是一个意思,实则后者仅指戏曲表演。
  利用谐音来让剧情变得龌龊,也是一种方式。这种给剧组和相关演员带来的麻烦,要更大。
  佩昭回想起:“读书时候参加过小比赛,输给了找枪手的。”
  a导演请b导演来代导,只要后者愿意,那就是前者的荣光。
  佩昭眼睁睁看着自己的第一名就这么被人抢走,对方最后环节的参赛作品与其以往的风格截然相反,一看就知道是某位名导的。
  偏偏她后来还知道了,对方与这位导演确实是亲戚关系。
  佩昭已经快要忘记那个时候的愤懑了。
  此时听才燕旎提起剧本的事情,她脑子里突然就闪回了此事。 ↑返回顶部↑


章节目录