第46章(2 / 3)
"remember who hurts you."
"then, with me, in this pain ... find our only real existence."
the sound of the whip surprises suddenly sounded in the dark.
followed by, is more crazy than last night, more violent, more ... desperate pain.
leng qin seems to have completely put aside all scruples and disguises, and poured all the anger, shame-shame, fear aroused by the discovery of secrets and the morbid needs deeply rooted in his heart into this "game".
whipping, bondage, cold metal touch, hot pain, and the chaotic and crazy gibberish that she sometimes rings in her ear ...
jane is adept at ups and downs in boundless darkness and severe pain, and her consciousness gradually falls apart.
只有那句“我们是一起的”,和冷覃那疯狂而痛苦的喘息声,如同跗骨之蛆,随着每一次鞭打,更深地烙印进她的灵魂深处。
夜晚,变得无比漫长。
疼痛,没有尽头。
而冷覃,似乎在这极致的施///虐与掌控中,找到了暂时宣泄那崩坏情绪的出口,也找到了将简谙霁更深地拖入她那黑暗世界的、扭曲的途径。
她们真的,“一起”在这由痛苦和疯狂构筑的地狱里,越陷越深。
作者有话说:
我已经改文改的绝望了 你大爷的jj,没爹妈的jj
第45章 纠葛
darkness ——is—— not ——absolute.
under ——the ——silk ——belt, ——there ——is still—— a—— faint ——sense ——of—— light, ——turning—— into ——a ——chaotic ——red ——blood.
the—— pain ——is ——very ——clear,—— like countless ——red-hot ——iron ——needles, ——which—— pierce ——the ——skin ——and ——nail ——into—— the ——bone ——marrow, ——and—— then pump ——the ——blood ——to ——the—— limbs.
every—— time ——the ——whip ——falls, ——it ——brings—— a—— short—— and ——intense—— blank ——of ——consciousness, ——and ——then ——it ——is ——pulled ——back ——by ——more ——acute ——pain.
leng ——qin's—— breathing ——is—— heavy—— and—— disordered, ——sometimes—— close ——to his ears, with—— a ——burning ——breath ——and ——chaotic ——gibberish: "does—— it—— hurt?" ……——remember——……—— this—— is ——mine ……you ——are ——mine ……we ——are ——together …… "the ——words—— are ——broken—— and—— the—— logic is—— unclear, ——mixed ——with—— the ——sharp—— sound ——of ——the ——whip ——surprises—— and ——the ——cold ——and ——crunchy ——collision ——of ——chains, ——forming ——a ——symphony—— of—— madness ——and ——pain.
jane's—— awareness—— is ——in ——this—— symphony ——ups ——and—— downs, ——broken.
she—— has ——been—— unable—— to ——struggle, even ——unable ——to ——fear.。
the ——body ——is—— like ——a ——toy—— that—— is ——completely ——disassemble—— and—— roughly assembled,suffer ——everything—— passively.
the ——metal—— shackles ——of ——wrists ——and ——ankles ——are—— cold ——and ——heavy, and they ——are ——deeply ——dragged ——into—— the—— flesh, bringing—— another—— kind ——of l——ong-lasting, dull ——and ——painful ——imprisonment.
不知过了多久,也许只是几分钟,也许是一个世纪。
the ——flogging—— finally—— stopped.
but—— the ——torture—— is—— not ——over.
冰凉的、带着黏腻触感的药膏,毫无预兆地涂抹在火辣辣的伤口上。
那刺-激比鞭打更甚,让她原本麻木的身体再次剧烈地抽搐起来,喉咙里发出不成声的哀鸣。
“嘘……”冷覃的声音近在咫尺,带着一种诡异的、近乎温柔的沙哑,“忍一忍……上了药,才好得快……我们还有……很多时间。” ↑返回顶部↑
"then, with me, in this pain ... find our only real existence."
the sound of the whip surprises suddenly sounded in the dark.
followed by, is more crazy than last night, more violent, more ... desperate pain.
leng qin seems to have completely put aside all scruples and disguises, and poured all the anger, shame-shame, fear aroused by the discovery of secrets and the morbid needs deeply rooted in his heart into this "game".
whipping, bondage, cold metal touch, hot pain, and the chaotic and crazy gibberish that she sometimes rings in her ear ...
jane is adept at ups and downs in boundless darkness and severe pain, and her consciousness gradually falls apart.
只有那句“我们是一起的”,和冷覃那疯狂而痛苦的喘息声,如同跗骨之蛆,随着每一次鞭打,更深地烙印进她的灵魂深处。
夜晚,变得无比漫长。
疼痛,没有尽头。
而冷覃,似乎在这极致的施///虐与掌控中,找到了暂时宣泄那崩坏情绪的出口,也找到了将简谙霁更深地拖入她那黑暗世界的、扭曲的途径。
她们真的,“一起”在这由痛苦和疯狂构筑的地狱里,越陷越深。
作者有话说:
我已经改文改的绝望了 你大爷的jj,没爹妈的jj
第45章 纠葛
darkness ——is—— not ——absolute.
under ——the ——silk ——belt, ——there ——is still—— a—— faint ——sense ——of—— light, ——turning—— into ——a ——chaotic ——red ——blood.
the—— pain ——is ——very ——clear,—— like countless ——red-hot ——iron ——needles, ——which—— pierce ——the ——skin ——and ——nail ——into—— the ——bone ——marrow, ——and—— then pump ——the ——blood ——to ——the—— limbs.
every—— time ——the ——whip ——falls, ——it ——brings—— a—— short—— and ——intense—— blank ——of ——consciousness, ——and ——then ——it ——is ——pulled ——back ——by ——more ——acute ——pain.
leng ——qin's—— breathing ——is—— heavy—— and—— disordered, ——sometimes—— close ——to his ears, with—— a ——burning ——breath ——and ——chaotic ——gibberish: "does—— it—— hurt?" ……——remember——……—— this—— is ——mine ……you ——are ——mine ……we ——are ——together …… "the ——words—— are ——broken—— and—— the—— logic is—— unclear, ——mixed ——with—— the ——sharp—— sound ——of ——the ——whip ——surprises—— and ——the ——cold ——and ——crunchy ——collision ——of ——chains, ——forming ——a ——symphony—— of—— madness ——and ——pain.
jane's—— awareness—— is ——in ——this—— symphony ——ups ——and—— downs, ——broken.
she—— has ——been—— unable—— to ——struggle, even ——unable ——to ——fear.。
the ——body ——is—— like ——a ——toy—— that—— is ——completely ——disassemble—— and—— roughly assembled,suffer ——everything—— passively.
the ——metal—— shackles ——of ——wrists ——and ——ankles ——are—— cold ——and ——heavy, and they ——are ——deeply ——dragged ——into—— the—— flesh, bringing—— another—— kind ——of l——ong-lasting, dull ——and ——painful ——imprisonment.
不知过了多久,也许只是几分钟,也许是一个世纪。
the ——flogging—— finally—— stopped.
but—— the ——torture—— is—— not ——over.
冰凉的、带着黏腻触感的药膏,毫无预兆地涂抹在火辣辣的伤口上。
那刺-激比鞭打更甚,让她原本麻木的身体再次剧烈地抽搐起来,喉咙里发出不成声的哀鸣。
“嘘……”冷覃的声音近在咫尺,带着一种诡异的、近乎温柔的沙哑,“忍一忍……上了药,才好得快……我们还有……很多时间。” ↑返回顶部↑