一、15. 敌视(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  服装、道具组的同学偶尔会到练习室,来试穿衣服、配件。
  察觉异状:原来,排练早就开始;她们便瞒着演员,私下告知负责写脚本的同学们。
  深感遭背叛的编剧组气得去找王老师对质。
  「老师,你不是说:要等我们讨论、修改完脚本,才给演员?」
  面对气冲冲的女高中生们,美瑛不为所动,依旧故我,甚至从容地,处理手边资料。
  学生们并未被高冷姿态迫退。
  美瑛只好先放下文件,给予编剧组的代表「适当的尊重」:用轻蔑的眼神,正眼注视对方的双眼;并未软化态度,仍用尖锐的语气,接着说:
  「i know what i’ve said.
  「in point of fact, you ladies really have done a good job, so far.
  「teacher grace很欣慰:你看,你们要兼顾课业,还把话剧做好,非常不简单。
  「老师不是不通情理,不会用太严的标准。但是──
  「你们得考虑演员们的负担。
  「不是说,『你的意见重要、你的意见等同重要;为尊重大家,所有人的意见通通都採用──』
  「怎么写得完?你们不能,要演出的前两礼拜,才把一齣短短15-20分鐘的戏剧生出来……
  「let’s get it straight. the problem is: you guys are just too slow. i can’t risk letting you take your time fulfilling your so-called ‘playwright dreams,’ without a backup plan.
  「我们务实一点:先让演员有东西可以演,再来谈演些什么,好吗?」
  「老师已经『替你们』跟她们解释过了:你们很努力,但改编实在太慢,就是写不出来。
  「这样下去──why, we’ve already fallen far behind schedule──到时候就要开天窗。
  「全部都是老师的决定,演员没有责任。
  「到时候,让those ladies in charge of script writing来怪罪老师。都没问题的。
  「老师──i am willing to take the responsibility. let them blame teacher grace— 」
  「不是这个意思老师。」
  「老师理解各位气愤的点。
  「但请想想看:你们的剧本还是要给我过目,仔细修改过,才给演员。」
  teacher grace淡然地继续说:
  「老师先给她们,之后再给你们修正过的版本,然后再交给她们──see, it makes no differences . . .」
  「so, be a nice kid, okay. stop arguing with me, my lovely angels?」
  美瑛冰冷的态度惹哭其中两个女生。她们两个躲在姊妹后头相拥啜泣。
  「oh . . . honey—don’t cry. come on, tears are not going to change anything. besides, you don’t look lovely with tears on your faces, my lovely angels.
  「请先不要哭了好吗?请听老师解释:我们出去比赛就是要『赢』──不然比身体健康喔? ↑返回顶部↑


章节目录